Search

Title Document Number
Sector Years
TC ICS

Catalogs

Petroleum products - Determination and application of precision data in relation to methods of test

This International Standard covers the calculation of precision estimates and their application to specifications. In particular, it contains definitions of relevant statistical terms (clause 3), the procedures to be adopted in the planning of an inter-laboratory test programme to determine the precision of a test method (clause 4), the method of calculating the precision from the results of such a programme (clause 5 and 6), and the procedure to be followed in the interpretation of laboratory results in relation both to precision of the methods and to the limits laid down in specifications (clauses 7 to 10). It is emphasised that the procedures in this International Standard are designed to cover methods of test for petroleum products only. The latter are, in general, homogeneousproducts with which serious sampling problems do not normally arise. It would not be appropriate, therefore, to consider the procedures to be necessarily of wider application, for example to heterogeneous soli


Methods for sampling petroleum products - Methods for sampling bituminous binders.

1.1 These requirements cover horizontal atmospheric-type steel tanks intended for the storage underground of flammable and combustible liquids. 1.2 These requirements cover single wall tanks, secondary containment tanks, multiple compartment single wall and multiple compartment secondary containment tanks. 1.3 The tanks covered by these requirements are intended for installation in accordance with the National Fire Protection Association Standard for the Installation of Oil-Burning Equipment, NFPA 31, the Flammable and Combustible Liquids Code, NFPA 30, the Automotive and Marine Service Station Code, NFPA 30A, the Standard for the Installation and Use of Stationary Combustion Engines and Gas Turbines, NFPA 37, the Fire Code, NFPA 1, and the International Fire Code, published by the International Code Council. 1.4 Tanks covered by these requirements are cylindrical tanks that are fabricated, inspected, and tested for leakage before shipment from the factory as completely assembled vessels. 1.5 These requirements do not apply to tanks covered by the Standard for Welded Steel Tanks for Oil Storage, API 650, nor tanks intended for use in chemical and petrochemical plants. 1.6 This Standard does not cover corrosion protection which may be required by local, state or federal authorities. Corrosion protection systems installed at the factory on carbon steel underground storage tanks are covered in the Standard for External Corrosion Protection System for Steel Underground Storage Tanks, UL 1746.


Petroleum products - Bitumen and bituminous binders - characterization of sensory properties

This European Standard specifies a method for the determination of the perceptible properties of bituminous binders at ambient temperature prior to testing for other properties. WARNING - The use of this standard may involve hazardous materials, operations and equipment. This standard does not purport to address all of the safety problems associated with its use. It is the responsibility of the user of this standard to establish appropriate safety and health practices and determine the applicability of regulatory limitations prior to use.


Methods of test for petroleum and its products - Petroleum products- Détermination of flash and fire points, Cleveland open cup method.

Methods of test for petroleum and its products. Petroleum products. Determination of flash and fire points. Cleveland open cup method


Method of test for petroleum and its products - Petroleum products and lubricants - Détermination of flash point, Pensky-Martens closed cup method.

ALSO NUMBERED AS BS 2000: PART 404: 1994


Road safety barriers - Railings for bridges and civil engineering structures - Design, manufacturing, implementation

Le présent document définit la conception, les conditions de fabrication et la mise en oeuvre des gardecorps pour ponts routes, passerelles, murs desoutènement et ouvrages similaires. Il s'applique à tous les garde-corps définis à l'artide 3 du présent document et distincts des éléments constituant la structure proprement dite des ouvrages. Les prescriptions de ce document ne s'appliquent ni aux parapets en maçonnerie, ni aux garde-corps en béton armé coulé en place, ni aux poutres latérales formant garde-corps (sauf cependant les dispositions de 5.1.2.1). Il s'applique aux ouvrages de génie civil autres que le bâtiment accessible au publicpour lequel un gardecorps doit être conforme aux normes NF P 01-012 et NF P 01-013, ou les bâtiments industriels dont la norme de référence des garde-corps est la norme NF E 85-101.


Road safety barriers - Performance, classification and qualification criteria

De nombreux produits et aménagements sont susceptibles de remplir cette fonction. Toutefois, ne peuvent être considérés comme barrières de sécurité routières et qualifiées comme telles que les systèmes qui, simultanément, possèdent une capacité de retenue supérieure à un seuil donné et assurent le maintien du véhicule sur la chaussée dans des conditions de sécurité acceptables pour les usagers de la route. Le présent document a pour objet de définir les critères de performance, de classification et de qualification des barrières de sécurité routières. Dans certains cas (équipement d'un boulevard urbain, vitesses réduites, environnement, ), d'autres aménagements des abords des chaussées (bordures de trottoirs, bordures hautes, merlons de terre), qui ne sont pas considérés comme barrières de sécurité routières au sens du présent document, peuvent toutefois être utilisés.


Road Safety barriers - Steel guard rails (profiles A and B) - Operation and holding performances

La présente norme donne la composition des différents systèmes de glissières simples et doubles de profils A et B, en précise le fonctionnement et définit les performances de retenue de chaque système. Elle s'applique aux barrières de sécurité routières latérales métalliques, appelées couramment glissières de sécurité, dont les différents éléments constitutifs sont réalisés en acier galvanisé. Ces éléments constitutifs sont : - la ou les lisses, formées par des éléments de glissement de profils A ou B, tels que définis dans la norme NF P 98-411 ; - des accessoires de fixation, tels que définis dans la norme NF P 98-412. Leurs conditions d'implantation et leurs spécifications de montage sont définies dans la norme NF P98-413.


Road Safety barriers - Steel guard rails (profiles A and B) - Dimensions and manufacturing Spécifications for sliding éléments.

La présente norme fixe le profil, les dimensions, la position des percements et les tolérances correspondantes des éléments de glissement de profils A et B, rectilignes ou curvilignes, pour glissières de sécurité en acier. Elle s'applique aux glissières de sécurité définies dans la norme NF P 98-410.


Road safety barriers - Steel devices - Fixing accessories - Dimensional characteristics - Manufacturing and delivery Spécifications.

Ce document a pour objet de définir les éléments normatifs concernant les accessoires de fixation, leurs caractéristiques dimensionnelles, les spécifications de fabrication et de livraison utilisés dans la construction des barrières de sécurité routières en acier de profils A et B, définies dans la norme NF P 98-410. Les dispositifs définis par ce document s'appliquent aux : - dispositifs d'écartement ; - entretoises ; - accessoires de tronçons démontables ; - supports et rehausses de supports ; ainsi qu'à la boulonnerie.


Road safety barriers - Steel guard rails (profiles A and B) Installation and assembly requirements.

La présente norme définit les règles d'implantation et les spécifications de montage des barrières de sécurité routières en acier sur terre-plein central et accotements des routes et autoroutes, en fonction des objectifs de sécurité visés et des obstacles à isoler. Elle s'applique aux glissières de sécurité de profils A et B, définies dans la norme NF P 98-410, dont les éléments constitutifs sont définis, pour les éléments de glissement, dans la norme NF P 98-411 et pour les accessoires, dont la boulonnerie, dans la norme NF P 98-412.


Road safety barriers - Steel frontal safety - Steel frontal safety barriers - Noses - Description - Installation conditions - Assembly requirements

Le présent document précise les prescriptions pour la préparation et la présentation des normes de sécurité européennes, relatives aux machines, et des normes relatives aux composants de sécurité, principalement pour améliorer la cohésion et une qualité acceptable des diverses normes à préparer (également pour satisfaire les prescriptions du mandat de la Commission Européenne).Des prescriptions sont également données sur les critères de sélection des travaux nouveaux et sur les procédures de préparation et d'élaboration des normes de manière efficace et productive.Le présent document donne les exigences complémentaires au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC Partie 3 quand cela est nécessaire à cause des exigences particulières aux normes de sécurité des machines et aux normes de composants de sécurité.Le présent document s'applique en premier lieu à l'élaboration des normes de type C. Il peut également s'appliquer aux normes de type B mais la diversité prévisible des plans-types de ces normes empêchent leur application générale. Lorsque des prescriptions s'appliquent spécifiquement aux normes de type B, cela est précisé.Le présent document s'applique aux normes de sécurité de type B et de type C à préparer, ou en cours de préparation. Il ne s'applique pas aux normes qui se sont conformées à l'édition 1992 du présent document et ont atteint l'étape 41 avant la publication du présent document.


Road safety barriers - BHO steel safety barriers - Composition, operation, holding performances, installation and mounting conditions, components.

La présente norme définit la composition, le mode de fonctionnement, les performances de retenue, les règles d'implantation et de montage ainsi que les caractéristiques des éléments constitutifs de la barrière de sécurité routière latérale en acier BHO.


Road safety barriers - BN4 steel safety barriers - Composition, operation, holding performances, installation and mounting conditions, components

Le présent document définit la composition, le mode de fonctionnement, les règles de montage ainsi que les caractéristiques des éléments constitutifs de la barrière de sécurité routière latérale en acier BN4.


Road safety barriers - BN1 and BN2 reinforced concrete and métal safety barriers - Composition, operation, holding performances, installation and mounting conditions, components

Le présent document définit la composition, le mode de fonctionnement, les règles de montage ainsi que les caractéristiques des éléments constitutifs de la barrière de sécurité routière latérale en acier BN4.


Road safety barriers - BN5 safety barriers - Composition, operation, holding performances, installation and mounting conditions, components

Le présent document définit la composition, le mode de fonctionnement ainsi que les caractéristiques des éléments constitutifs de la barrière de sécurité routière latérale BN5.


Road safety barriers - In-site concrete partition walls and low walls - Definitions, operation and dimensions

La présente norme définit les barrières de sécurité réalisées en béton de ciment coulé en place et en précise le fonctionnement et les dimensions.


Road safety barriers - In-site concrete partition walls and low walls - Spécifications and control

La présente norme définit les spécifications techniques de réalisation et de contrôle des barrières de sécurité en béton coulé en place. Ces spécifications concernent les éléments constitutifs, la fabrication et la mise en oeuvre. Elle s'applique aux barrières de sécurité en béton définies dans la norme NF P 98-430.


Road safety barriers - In-site concrete partition walls and low walls - Implantation conditions

La présente norme définit les règles d'implantation des barrières de sécurité en béton coulé en place sur terre-plein central et accotement des routes et autoroutes en fonction des objectifs de sécurité visés et des obstacles à isoler. Elle s'applique aux barrières de sécurité définies dans la norme NF P 98-430.


Road safety barriers - Cast in place concrete separators and walls - Special steel accessories

Elle s'applique : - aux tronçons amovibles, - aux raccordements à d'autres barrières de sécurité, - aux capots métalliques de protection.


Road safety barriers - General conditions of shock tests implementation

La présente norme expérimentale précise les conditions générales de réalisation des essais de choc permettant d'évaluer les performances des barrières de sécurité et d'en fixer les critères d'acceptation. Cette norme expérimentale s'applique aux barrières de sécurité routières définies dans la norme NF P 98-409.


Road equipment - Temporary lane safety devices - Definitions and Spécifications

Le présent document spécifie la nature des performances relatives aux différents types de séparateurs modulaires de voies, définit leurs caractéristiques ainsi que les méthodes d'essais permettant de les vérifier. Il s'applique à tout dispositif susceptible de créer une séparation physique, linéaire, continue, temporaire, simplement posé sur le sol (donc facilement récupérable) et pouvant être utilisé pour séparer des voies de circulation, délimiter une zone de chantier ou constituer un dispositif de guidage et/ou de retenue.


Road traffic signs - Decors for traffic signs - Laboratory artificial ageing methods

La présente norme s'applique à des échantillons d'essai comportant, entre autres, des revêtements rétroréfléchissants ou des revêtements non rétroréfléchissants, c'est-à-dire : - des produits destinés à la réalisation des décors et appliqués sur un subjectile conventionnel, - des parties de décor issues de panneaux de signalisation, - des revêtements autres que ceux du décor appliqués sur tout ou partie de l'ensemble des panneaux et sur des systèmes de fixation.


Road traffic signs - Decors for traffic signs - In-site natural ageing method

La présente norme concerne l'application de la méthode de mesure suivant les conditions géométriques d'un rétroréflectomètre portable conforme à la norme NF P 98-527. Cette méthode d'essai s'applique : - au contrôle du coefficient de rétroréflexion des revêtements rétro réfléchissants soumis aux essais de vieillissement naturel selon la norme NF P 98-529, - au contrôle en usine du coefficient de rétroréflexion de films rétro réfléchissants avec ou sans sérigraphie, - au contrôle du coefficient de rétroréflexion de panneaux installés sur site, en usine ou à la réception d'une livraison.


Permanent road traffic signs - Traffic signs and supports - Technical characteristics and Spécifications

Le présent document : - énumère les performances des panneaux et des panonceaux de signalisation permanente ; - spécifie les caractéristiques techniques correspondantes à prendre en considération ; - énumère les modalités des méthodes de mesure et des méthodes d'essai à utiliser. Les dimensions principales des panneaux et des panonceaux ainsi que les tolérances dimensionnelles font l'objet des normes XP P 98-531 et NF P 98-532-3. Le présent document s'applique aux panneaux, aux panonceaux et aux supports tels qu'ils sont fournis pour être disposés le long des voies ouvertes à la circulation publique. Il s'agit des panneaux de catégories SP et SD dont les revêtements constituant les décors sont rétro réfléchissants ou non rétro réfléchissants.


Permanent road traffic signs - Principal dimensions Traffic signs and supports

Le présent document fixe les dimensions principales des panneaux de signalisation routière verticale et de leurs supports, et spécifie les tolérances dimensionnelles. Les dimensions et écarts dimensionnels sont mesurés suivant la norme NF P 98-533. Par contre, les variations dimensionnelles consécutives à des déformations d'ordre mécanique ne sont pas traitées dans le présent document, mais dans la norme XP P 98-530. Le présent document s'applique à la signalisation permanente. Le présent document s'applique aux panneaux de catégories SP et SD. Les dimensions concernées sont celles figurant dans les Articles 4 et 5 ci-après.


Road traffic signs - Traffic signs - Dimensions measuring methods.

La présente norme s'applique aux panneaux de signalisation permanente et temporaire concernés par : la norme NF P 98-532 pour les décors, la norme NF P 98-531 pour les subjectiles, les supports et systèmes de fixation de la signalisation permanente, la norme NF P 98-541 pour les subjectiles, les supports et systèmes de fixation de la signalisation temporaire.


Road traffic signs - SP type traffic signs - Mechanical resistant test

La présente norme s'applique aux essais visés par la norme NF P 98-530 et aux panneaux de signalisation de catégorie SP définis par la norme NF P 98-501.


Road traffic signs - SD2 type traffic signs - Bending test under a uniformly distributed load

La présente norme s'applique aux sollicitations visées par la norme NF P 98-530 et aux panneaux de type SD2 définis par la norme NF P 98-501.


Road traffic signs - SD2 type traffic signs - Vandalism test

Le présent Cahier des Clauses Techniques Particulières a pour objet de définir les conditions de fourniture des panneaux de signalisation routière permanente pour la commune de Luisant.


Road equipment - Permanent means of guiding traffic - Delineators, characteristics, performances, tests

La présente norme s'applique aux balises de type J 6, appelées aussi délinéateurs, à l'exclusion de tout autre dispositif de balisage (jalonneur, lame, etc.)


Road equipment - Permanent and / or temporary signaling of guiding traffic - Fixed marker-posts: characteristics, performances and tests

La présente norme expérimentale définit les caractéristiques : géométriques, colorimétriques, photométriques, mécaniques, de résistance au vieillissement, des balises souples fixées au sol. Elle spécifie par ailleurs les méthodes d'essais permettant de vérifier ces caractéristiques. Elle s'applique aux dispositifs de balisage implantés verticalement, de manière permanente ou temporaire, et susceptibles de ne pas présenter de déformation irréversible après chocs en axe ou passages de roues. Sont exclus du domaine d'application : les balises de virage (J1 et J4), les balises d'intersection (J3), les balises de contournement de tête d'îlot (J5), les délinéateurs (J6), les dispositifs à pales et balises monolithiques de signalisation de divergent, les balises lestables, les dispositifs coniques K5a, les balises matérialisant l'existence d'un vent latéral (J7).


Road equipment - Permanent and / or temporary signaling of guiding traffic - Plastic weighted marker-posts: characteristics, performances and tests methods

La présente norme expérimentale spécifie les caractéristiques géométriques que doivent avoir les balises lestables en matière plastique ainsi que leur stabilité une fois lestées et la nature du lest. Elle spécifie aussi les caractéristiques mécaniques de la matière plastique de constitution. Elle décrit en outre les méthodes d'essais permettant de vérifier la stabilité et les caractéristiques mécaniques de la matière plastique de constitution. Elle s'applique aux dispositifs de balisage en matière plastique implantés verticalement, de manière permanente ou temporaire, et susceptibles d'être lestés afin d'améliorer leur stabilité. Sont exclus du domaine d'application : les balises de virage (J1 et J4), les balises d'intersection (J3), les balises de contournement de tête d'îlot (J5), les délinéateurs (J6), les dispositifs à pales et balises monolithiques de signalisation de divergent, les balises souples fixées au sol, les dispositifs coniques K5a, les balises matérialisant l'existence


Road equipment - Permanent means of guiding traffic - Plastic bend and cross road marker posts: characteristics, Spécifications

Le présent document spécifie les caractéristiques géométriques, colorimétriques, photométriques et mécaniques des balises de virage J1 et les balises d'intersection J3 en matière plastique, munies d'un collier en aluminium servant de support au revêtement rétroréfléchissant.


Road equipment - Permanent means of guiding traffic - Marker sticks: characteristics, Spécifications

Ce document définit les caractéristiques géométriques, colorimétriques, photométriques et mécaniques des jalonneurs.


Road equipment - Permanent signing of traffic - characteristics, performances and testing for plastic monolithic marker posts

La présente norme définit les caractéristiques géométriques, colorimétriques, photométriques, mécaniques, ainsi que la résistance au vieillissement artificiel des balises monolithiques de signalisation de divergent. Elle indique ou décrit par ailleurs les méthodes d'essai permettant de vérifier ces caractéristiques. Elle s'applique aux balises monolithiques destinées à signaler la présence d'un divergent et fabriquées en matière plastique renforcée ou non au verre textile. Les deux modèles de balises sont décrits dans les annexes A et B.


Road equipment - Permanent means of guiding traffic - Plastic guide vane devices for signaling divergent roads: characteristics and Spécifications

Équipements de la route - Balisage permanent - Dispositifs à pales de signalisation de divergent en matière plastique : caractéristiques et spécifications.


Horizontal road markings - Markings applied on the roads - Performances

Horizontal road markings. Parkings applied on the roads. Performances. - Signalisation routière horizontale


Horizontal road markings - Markings applied on the roads - Colorimetric characteristics in day - light vision: in site test method.

La présente norme s'applique aux marquages appliqués sur chaussées, dans le cas de contrôle sur chantier. La présente norme ne s'applique pas dans le cadre d'essai conventionnel. Dans le cas de marquages profilés, il y a lieu de prendre certaines précautions pour disposer de résultats significatifs. La présente norme n'est applicable qu'aux marquages profilés neufs.


Retention Guides in Buildings

Le présent document a pour objet de définir les éléments de protection contre les chutes dans les bâtiments, ainsi que de fixer les règles dimensionnelles (1) de sécurité auxquelles ils doivent satisfaire. Elle s’applique aux éléments de protection de caractère définitif destinés à assurer la protection contre les risques de chute de personnes qui ne sont pas des professionnels entraînés à évoluer dans un environnement dangereux, et notamment pour les locaux et leurs abords où ces personnes ont accès: a) aux bâtiments d'habitation b) aux bâtiments à usage de bureaux, aux établissements recevant du public (établissements commerciaux, scolaires, et autres, et aux bâtiments industriels et agricoles. Cette partie 1 ne s’applique pas: · aux garde-corps d’échafaudages ou de chantier de caractère provisoire (2); · aux éléments de protection destinés à des situations pour lesquelles un règlement ou une norme spécifique d'un usage particulier, fixe des prescriptions ayant le même objectif; · aux rampes et garde-corps d’escaliers; · au remplacement à l’équivalent de garde-corps effectués lors du ravalement de bâtiments anciens. Les dispositions de la présente norme peuvent devoir être adaptées, lorsque le maître d’ouvrage le notifie (3) aux autorités compétentes: · aux contraintes réglementaires résultant de la situation d’un bâtiment (site classé, secteurs sauvegardés, monuments historiques classés; · pour répondre aux problèmes d’harmonie architecturale ou d’intégration dans l’environnement (remplacement à l’identique, respect des proportions du garde-corps par rapport à la baie libre et de son emplacement par rapport à l’appui maçonné); · pour les rendre compatibles avec l’usage particulier de lieux à protéger.


Fume Conduits

Ce document constitue le cahier des clauses techniques qui s'appliquent à la réalisation des conduits de fumée individuels et collectifs, des tubages, des chemisages, des carneaux et des conduits de raccordement destinés à évacuer les produits de combustion des appareils utilisant les combustibles usuels et destinés au chauffage des locaux, à la production d'eau chaude sanitaire et aux autres utilisations individuelles ou collectives. Il traite également des travaux d'entretien et de ramonage et du diagnostic des conduits. De plus, il concerne les conduits de fumée des âtres, appareils à foyer ouvert et des inserts. NOTE 1 L'installation de ces appareils fait actuellement l'objet des normes NF P 51-202 , NF P 51-203 et NF P 51-204 qui à terme seront refondues en une seule norme NF DTU 24.2 . Ce document ne s'applique pas aux ouvrages décrits dans les normes de la série NF EN 13084 «Cheminées auto-portantes». D'autres procédés de réalisation de conduits de fumée ou d'autres matériaux constitutifs autres que ceux visés dans le présent document peuvent être employés s'ils ont fait l'objet d'un Avis Technique ou d'un Document Technique d'Application 1 visant favorablement cet emploi. 1 Ou son équivalent dans les conditions indiquées à l'avant-propos.


Garbage Storage in Buildings

Le présent Cahier des Clauses Techniques s'applique aux installations de vide-ordures dont la pelle et le châssis du vidoir sont en alliage d'aluminium, en fonte ou en acier.


Pre-stressed Concrete

1) The present rules of calculation are applicable to all works and constructions in pre-reinforced concrete, submitted to ambiances departing some alone climatic influences little and whose concrete presents the following features: - it is constituted of normal natural granulates; - its dosage in cement is at least equal to 350 kg by meter cubes concrete put in work except different specification; - its characteristic resistance to the compression is at most equal to 60 MPa and at least equal to (Cf. 3.1.3.3(3)): · 25 MPa for elements pre-reinforced by post-tension, · 30 MPa for elements pre-reinforced by pre-tension. Notes: 1 - Dosage in cement can be reduced, for certain intended elements to buildings, in the following particular conditions,: - particular processes of construction, - utilization of terrific-covering with plastic, - auto-protected cables. In all cases, dosage in cement must not be lower than 300 kg/m3. 2 - Works that would not present new arrangements or the unaccustomed measurements can be considered therefore as entirely nor perfectly covered by the present standard. It can however be use for the concrete to high performances or the light granulates concrete, provided that the application of rules concerning these materials can be justified. (2) Remain outside of the domain of application of the present rules: - the pre-reinforced by the other processes that the stake in tension of armatures in steel, - elements provided of rigid armatures (profiled laminated) and structures mixed steel, concrete, - the submissive elements, in lasting situation to temperatures departing those that result some only climatic influences appreciably. Verifications to the fire are not aimed therefore by the present text. (3) On the other hand, some particular works by their nature, their size or their function as, for example, pipelines, works of storage, etc., can be the object of specific rules to which it is made reference then. Note: These particular works are not therefore completely covered by the application of the present rules. But they can be completed easily in case of need.


Sound Insulation

Dans un bâtiment d'habitation, on s'efforce de limiter: - les transmissions de bruit d'un logement à un autre (bruits de pas, chocs, chutes d’objets); - la perception des bruits d'équipements communs (ascenseurs, unités de climatisation, vibration des conduits d’eau); - la perception des bruits issus de l'espace extérieur (bruit de circulation essentiellement). La transmission du bruit d'un logement à un autre peut être dû à l'origine au bruit aérien généré par exemple par une chaîne hi-fi ou la voix humaine. Elle peut être aussi due aux bruits d'impact généré par des pas sur un plancher dus à la marche. Nous allons passer en revue ces différents types de transmission.


Bitumen and Asphalt Binders

Cette norme prescript les proprieties et les methods d essai appropritees aux bitumes routiers qui sont propices a l utilization et a l entretien des routes au liban et qui sont obtenus par des procedes de raffinage a partir des petroles bruts. La qualite de ces bitumes est definie par une penetrabilite nominalea 25 0 de 20*0.1 mm a 220*0.1 mm, specifiee par la penetrabilite a 250C et le point de ramollissement.


Protection from Earthquakes: Simplified Rules

A.1.1 This part deals with the procedure for calculating the lateral forces and their distribution on structures induced by earthquake ground shaking and which shall be used in their seismic design. A.1.2 Requirements of this part are intended to preserve the integrity of structures in the inelastic range of response when subjected to earthquake ground shaking of moderate or high intensity. A.1.3 These provisions do not deal with the distribution of forces among the various components in the structures or the computation of stresses produced by these forces. A.1.4 Requirements of this part may be applied to buildings of any type, chimneys, towers, and elevated tanks. A.1.5 Calculation of lateral earthquake forces on structures in accordance with other well recognized international codes of practice is allowed, provided that the minimum seismic zone factor and ground motion representation specified in this document are considered in the analysis. A.1.6 Structures such as bridges, d


Road Equipment: Road Traffic Signs - Introduction and Annexes

L’objectif de ces normes est de fournir un ensemble cohérent de prescriptions relatives aux signalisations et équipements de la route utilisés au Liban, et, des recommandations relatives à leurs exécutions.


Road Equipment: Road Traffic signs - General Principles

L’objectif de ces normes est de fournir un ensemble cohérent de prescriptions relatives aux signalisations et équipements de la route utilisés au Liban, et, des recommandations relatives à leurs exécutions.


Road Equipment: Road Traffic Markings

L’objectif de ces normes est de fournir un ensemble cohérent de prescriptions relatives aux signalisations et équipements de la route utilisés au Liban, et, des recommandations relatives à leurs exécutions.


Road Equipment: Road Traffic signs

The purpose of these standards is to provide a coherent set of instructions for signalling and road equipment used in the Lebanon, together with recommendations for their execution.